Mathilde Jansen
Mathilde Jansen (1977) combineert de journalistiek en de wetenschap in haar banen bij Kennislink en het Meertens Instituut. Als redacteur is ze verantwoordelijk voor de vakpagina Taal & Spraak op Kennislink en de website van het Meertens Instituut. In april 2010 promoveerde ze op het Amelander dialect. Als oud-Texelse heeft ze een voorliefde voor de Waddeneilanden, wat ook blijkt uit de populair-wetenschappelijke boeken die ze hierover schreef. Taal van de Wadden verscheen in 2004; Een echte Amelander spreekt dialect in 2010. Ook schreef ze het hoofdstuk Zinnen van de Dialectatlas van het Nederlands, die in 2011 verscheen onder redactie van Nicoline van der Sijs. In haar vrije tijd is Mathilde te vinden in het theater, op de sportschool, in een boek… of nog maar weer eens op een Waddeneiland.
Staat hier geen beschrijving of heeft u opmerkingen over de beschrijving of foto? Stuur ons dan via een korte beschrijving en een foto van Mathilde Jansen.
Publicaties op kennislink.nl
-
De Septuaginta en de kunst van het vertalen
donderdag, 20 april 2006 · Nieuws
Theo van der Louw promoveerde op een onderzoek naar vertalingen van de Septuaginta, een verzameling van Bijbelboeken. In zijn proefschrift gaat hij op zoek naar de verschillen tussen originele en vertaalde tekst.
Auteur:
-
Talenknobbel door witte stof
donderdag, 13 april 2006 · Nieuws
Mensen die meer witte stof in hun hersenen hebben kunnen makkelijker klankverschillen herkennen. Hoe meer witte stof er aanwezig is, hoe makkelijker de informatie zich verplaatst naar het gedeelte in de hersenen waar de klanken worden verwerkt.
Auteur:
-
Bultruggen beschikken over grammatica
donderdag, 6 april 2006 · Nieuws
Bultrugwalvissen beschikken over hun eigen grammatica, zo blijkt uit recentelijk gepubliceerd onderzoek. De liederen van deze walvissen hebben namelijk eenzelfde hiërarchische structuur als mensentaal. Hiermee behoort de taal van bultruggen tot een van de meest complexe communicatievormen in het dierenrijk.
Auteur:
-
Een beetje anarchie kan geen kwaad
donderdag, 30 maart 2006 · Nieuws
De nieuwste herziene spelling, die in augustus 2006 officieel wordt ingevoerd, heeft begin dit jaar flink wat ophef veroorzaakt in de media en uiteindelijk zelfs geleid tot een spellingsboycot. Een aantal media kozen voor het alternatief dat het Genootschap Onze Taal bood met de witte spelling. Een onafhankelijke groep internetjournalisten volgt nu een derde initiatief: de blauwe spelling, opgesteld door taalkundigen van de Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap.
Auteur:
-
Brein discrimineert niet op accent
donderdag, 23 maart 2006 · Nieuws
Spraakherkenning is een ingewikkeld proces: de spreker zendt een eenvoudige boodschap uit, maar de luisteraar ontvangt een complex geluidssignaal. Hierin zit allerlei extra informatie over de spreker verborgen, evenals omgevingsgeluiden. Toch krijgt ons brein de boodschap meestal zonder problemen door, zelfs van een spreker met een accent. Hier liggen dynamische leerprocessen aan ten grondslag.
Auteur:
-
Het Engels van de toekomst
donderdag, 9 maart 2006 · Nieuws
Dat het Engels toekomst heeft is een ding dat zeker is. Maar het Engels is zeker niet de enige taal van de toekomst, en bovendien zal het Engels er in de toekomst heel anders uitzien dan nu. Dat voorspelt David Graddol in English Next, het pas verschenen rapport van de British Council.
Auteur:
-
Eéntaligen zijn in het nadeel
donderdag, 23 februari 2006 · Nieuws
Op welke leeftijd kinderen het beste geconfronteerd kunnen worden met een tweede moedertaal is nog punt van discussie; wel blijkt dat tweetaligheid op den duur alleen maar voordelen biedt. Zelfs de EU pleit daarom voor meertaligheid. Michael Clyne, professor in de taalkunde in Melbourne, stelt dat moedertaalsprekers van het Engels in het nadeel zijn omdat zij vaker ééntalig blijven.
Auteur:
-
Taal kleurt wereldbeeld
donderdag, 9 februari 2006 · Nieuws
In januari 2006 verscheen in het wetenschappelijke tijdschrift ‘Proceedings of the National Academy of Sciences’ (PNAS) een artikel van vier Amerikaanse wetenschappers, met de spraakmakende titel Whorf Hypothesis is Supported in the Right Visual Field but not in the Left. Aubrey Gilbert (Berkeley), Terry Regier (Chicago), Paul Kay (Berkeley) en Richard Ivry (Berkeley) geven hierin een nieuwe visie op taal en perceptie (waarneming): Taal blijkt namelijk niet onze gehele, maar wel de helft van onze waarneming te bepalen!
Auteur:
-
Taal is net zo ingewikkeld als ons DNA
woensdag, 1 februari 2006 · Nieuws
William Labov (1927) wordt gezien als de grondlegger van de sociolinguïstiek, een tak van de taalkunde die zich richt op sociale variatie binnen taal. Labov was één van de eerste taalkundigen die de taal van de straat tot onderwerp van studie maakte. In dit artikel een interview met deze beroemde taalkundige, waarin met name wordt ingegaan op het proces van taalverandering.
Auteur:
-
Meer talen op straat!
donderdag, 26 januari 2006 · Nieuws
Minister Rita Verdonk wil in navolging van de gemeente Rotterdam een gedragscode instellen, waarin gepleit wordt tegen discriminatie en vóór het gebruik van de Nederlandse taal in het openbare leven. Taalkundigen horen liever meer talen op straat.
Auteur:
-
Taalstoornis na hersenletsel
woensdag, 11 januari 2006 · Nieuws
Ongeveer een kwart van alle patiënten met een beroerte krijgt afasie, een taalstoornis waarbij het spreken, begrijpen, lezen en schrijven is verstoord. Het woord afasie komt uit het Grieks en betekent “niet kunnen spreken” (a=niet, fasie=spreken). Afasie is bij iedereen anders, afhankelijk van de plaats en de ernst van het hersenletsel. De plaats van het letsel bepaalt bijvoorbeeld welk deel van het taalsysteem is aangetast.
Auteur:
-
Groot dictee in “oude spelling”
dinsdag, 20 december 2005 · Nieuws
Op 19 december werd het 16e Groot Dictee der Nederlandse Taal uitgezonden op de Nederlandse en Vlaamse televisie. Net als vorig jaar werd het Groot Dictee voorafgegaan door het Kinderdictee; beide dictees werden gewonnen door Vlamingen. Ook eerder deze week stonden de kranten vol met spellingnieuws. Diverse media maakten bekend de nieuwe spelling, die in augustus 2006 officieel ingaat, te willen boycotten.
Auteur:
-
Chinees vrouwenschrift beleeft come-back
woensdag, 14 december 2005 · Achtergrond
Yang Huanyi stond bekend als de laatste Chinese spreekster van het Nushu, een taal die alleen door vrouwen van het Yao-volk werd gesproken. Toen zij op 20 september 2004 stierf, werd ook het Nushu-schrift uitgestorven verklaard. Dit doodvonnis bleek echter te voorbarig. Momenteel is er sprake van een ware opleving van het Nushu.
Auteur:
3 dossiers
121 nieuwsberichten
24 achtergrondartikelen
148 totaal aantal publicaties