Mathilde Jansen

Mathilde Jansen (1977) combineert de journalistiek en de wetenschap in haar banen bij Kennislink en het Meertens Instituut. Als redacteur is ze verantwoordelijk voor de vakpagina Taal & Spraak op Kennislink en de website van het Meertens Instituut. In april 2010 promoveerde ze op het Amelander dialect. Als oud-Texelse heeft ze een voorliefde voor de Waddeneilanden, wat ook blijkt uit de populair-wetenschappelijke boeken die ze hierover schreef. Taal van de Wadden verscheen in 2004; Een echte Amelander spreekt dialect in 2010. Ook schreef ze het hoofdstuk Zinnen van de Dialectatlas van het Nederlands, die in 2011 verscheen onder redactie van Nicoline van der Sijs. In haar vrije tijd is Mathilde te vinden in het theater, op de sportschool, in een boek… of nog maar weer eens op een Waddeneiland.

Staat hier geen beschrijving of heeft u opmerkingen over de beschrijving of foto? Stuur ons dan via een korte beschrijving en een foto van Mathilde Jansen.

Mathilde_teampagina


Publicaties op kennislink.nl

  1. Computer speurt naar fictie

    vrijdag, 12 augustus 2011 · Achtergrond

    De taal in hedendaagse romans staat dicht bij de spreektaal. Toch vind je in fictie een ander woordgebruik dan in non-fictie. Uitvoerige analyses van digitale corpora onthullen dat veel fictieschrijvers dezelfde soort woorden gebruiken. Toch zijn we ons hier als lezer maar zelden bewust van. Maar ook originaliteit kan ontdekt worden door de computer. Dit is de verdienste van de Digital Humanities: een tak van wetenschap die momenteel sterk in opmars is.

    Auteur: Mathilde Jansen

  2. Taaltechnologie doorbreekt taalbarrières

    vrijdag, 1 juli 2011 · Nieuws

    Op 27 en 28 juni vond in Boedapest het META-forum 2011 plaats, een groot internationaal congres over taaltechnologie. Wetenschappers uit heel Europa bogen zich over de betekenis van taaltechnologie voor de toekomst van nationale en regionale talen in Europa.

    Auteur: Mathilde Jansen

  3. Het Nheengatú, taal van de Amazone

    dinsdag, 21 juni 2011 · Nieuws

    Taalwetenschapper Aline da Cruz leefde enkele maanden bij Baré-, Baniwa- en Warekenagemeenschappen in de Amazone om hun taal op te tekenen. Vrijdag 24 juni promoveert ze op het Nheengatú aan de Vrije Universiteit Amsterdam.

    Auteur: Mathilde Jansen

  4. Meldpunt Taal, een jaar later

    woensdag, 15 juni 2011 · Nieuws

    Op 15 juni is het precies een jaar geleden dat de website Meldpunt Taal werd gelanceerd. Marc van Oostendorp, één van de initiatiefnemers van het Meldpunt, vertelt over de resultaten die het ‘weerstation van de taalwetenschap’ inmiddels heeft opgeleverd.

    Auteur: Mathilde Jansen

  5. Gehersenspoeld door een metafoor

    dinsdag, 14 juni 2011 · Nieuws

    Onderzoekers van de universiteit van Stanford (VS) hebben aangetoond dat het gebruik van metaforen in nieuwsberichtgeving van grote invloed is op de manier waarop wij oordelen vormen. Metaforen vormen een raamwerk waarin wij onze gedachten ordenen.

    Auteur: Mathilde Jansen

  6. Jongeren spreken geen dialect maar regiolect

    vrijdag, 4 februari 2011 · Nieuws

    “Deze week hebben we een historisch punt bereikt”, vertelt taalkundige Wilbert Heeringa. Voor zijn Veni-project Van dialect naar regiolect interviewde Heeringa dialectsprekers verspreid over heel Nederland en Vlaanderen. “Ons streven was om 80 plaatsen te bezoeken, en deze week heb ik nummer 80 kunnen afstrepen.”

    Auteur: Mathilde Jansen

  7. Leren verwijzen in een tweede taal

    vrijdag, 21 januari 2011 · Achtergrond

    Talen hebben verschillende manieren om te verwijzen. Het Duitse systeem lijkt op het Nederlandse, maar is toch net weer iets anders. In het tweede taalonderwijs wordt weinig aandacht geschonken aan het systeem van verwijzen. Miriam Ellert toont in haar proefschrift aan dat tweede taalleerders zich uiteindelijk toch het systeem van de tweede taal eigen leren maken.

    Auteur: Mathilde Jansen

  8. Amerikanen twitteren in dialect

    woensdag, 12 januari 2011 · Nieuws

    De taal in Amerikaanse tweets is net zo regionaal gekleurd als de spreektaal. Dat blijkt uit een recent artikel van de hand van onderzoekers van de Carnegie Mellon Universiteit in Pittsburgh.

    Auteur: Mathilde Jansen

  9. Waarin verschillen talen?

    vrijdag, 10 december 2010 · Nieuws

    De Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO) heeft een Vidi-subsidie toegekend aan taalwetenschapper dr. Marjo van Koppen van het Utrecht Institute of Linguistics OTS. Met deze beurs gaat zij de komende vijf jaar een onderzoek leiden naar hoe talen van elkaar verschillen.

    Auteur: Mathilde Jansen

  10. Nederlands: een wereldtaal?

    woensdag, 24 november 2010 · Nieuws

    Elke vijf jaar neemt de Nederlandse Taalunie een enquête af onder ruim 1000 Nederlanders, Vlamingen en Surinamers. Ook dit jaar is een ruime meerderheid trots op het Nederlands. Toch zijn er ook verschillen in waardering tussen de drie groepen. Vlamingen vinden de taal bijvoorbeeld mooier dan Nederlanders, terwijl Vlaamse jongeren weer liever naar Engelse muziek luisteren dan naar Nederlandse. Surinamers hebben minder problemen met buitenlandse invloeden: zij leven immers in een meertalig land.

    Auteur: Mathilde Jansen

  11. Taalkeuze bepaalt intimiteit

    donderdag, 11 november 2010 · Nieuws

    In Kenia speelt sms-taal een veel grotere rol dan in westerse culturen. Omdat gewoon bellen voor veel Kenianen te duur is, zijn sms’jes essentieel voor het onderhouden van hun sociale contacten. Sandra Barasa deed onderzoek naar sms-taal en communicatie via de computer in Kenia. Ze promoveert op 11 november aan de Universiteit Leiden.

    Auteur: Mathilde Jansen

  12. “Met één woord kun je een hele zin uitdrukken”

    maandag, 1 november 2010 · Achtergrond

    Het Soemerisch is een van de oudst overgeleverde talen. En het is ook een van de best bewaarde oude talen. Dat komt doordat de Soemeriërs niet schreven op papier, maar op klei. Daardoor konden de teksten moeilijk vergaan. Bram Jagersma deed promotieonderzoek naar de grammatica van het Soemerisch. Een taal die ooit gesproken werd in het oude Mesopotamië, het tegenwoordige Irak.

    Auteur: Mathilde Jansen

  13. Dyslexie tussen de apen

    woensdag, 6 oktober 2010 · Achtergrond

    De diagnose voor dyslexie wordt nu meestal in het zesde of zevende levensjaar van een kind gesteld. Uit een tienjarig onderzoek van verschillende universiteiten blijkt echter dat er op veel jongere leeftijd al aanwijzingen zijn te vinden voor dyslexie. Dat biedt de mogelijkheid om steeds vroeger hulpmiddelen in te zetten: software die dyslectische kinderen helpt bij het lezen en het spellen.

    Auteurs: Mathilde Jansen en Erica Renckens

  14. Dierentaal

    maandag, 4 oktober 2010 · Dossier

    Is mensentaal uniek? De taalkundige Charles Hockett stelde zichzelf in de jaren zestig dezelfde vraag. Hij maakte een lijst met kenmerken van menselijke taal. Toch zijn lang niet al die kenmerken uniek voor mensentaal. We geven hier een aantal voorbeelden van kenmerken die ook terug te vinden zijn in dierentaal. Uiteindelijk is het de combinatie van al deze kenmerken die mensentaal uniek maakt.

    Auteur: Mathilde Jansen

  15. Minderheidstalen slecht vertegenwoordigd in ons straatbeeld

    vrijdag, 1 oktober 2010 · Nieuws

    Loulou Edelman onderzocht of teksten in de openbare ruimte (samen het taallandschap genoemd) in de talen van de bevolking zijn geschreven. Dat blijkt maar tot op zekere hoogte het geval.

    Auteur: Mathilde Jansen

 

3 dossiers

118 nieuwsberichten

23 achtergrondartikelen

144 totaal aantal publicaties

Volg ons op twitter Word onze fan op facebook