Kernwoord

  1. In Limburg spreekt men overal anders

    dinsdag, 27 september 2011 · Nieuws

    Per 1 september is Leonie Cornips benoemd tot bijzonder hoogleraar ’Taalcultuur in Limburg’ aan de Universiteit van Maastricht. Doel van deze leerstoel is om de talige en culturele elementen die als typisch Limburgs beschouwd worden in een academische context zichtbaar te maken.

    Auteur: Mathilde Jansen

  2. Jongeren spreken geen dialect maar regiolect

    vrijdag, 4 februari 2011 · Nieuws

    “Deze week hebben we een historisch punt bereikt”, vertelt taalkundige Wilbert Heeringa. Voor zijn Veni-project Van dialect naar regiolect interviewde Heeringa dialectsprekers verspreid over heel Nederland en Vlaanderen. “Ons streven was om 80 plaatsen te bezoeken, en deze week heb ik nummer 80 kunnen afstrepen.”

    Auteur: Mathilde Jansen

  3. ‘Zie begriep’n mie wel’

    vrijdag, 24 september 2010 · Nieuws

    In de zorg moet meer aandacht besteed worden aan het belang van streektaal. Daarom is het thema van de vijfde Internationale Streektaalconferentie op 24 september “Streektaal in de zorg”.

    Auteur: Mathilde Jansen

  4. Dialectverschillen in het Zweeds nemen af

    woensdag, 30 juni 2010 · Nieuws

    Therese Leinonen deed onderzoek naar dialectverschillen in het Zweedse taalgebied. Er is veel variatie in de uitspraak van klinkers in Zweedse dialecten en in regionale variëteiten van het standaardzweeds. Leinonen bracht de dialectverschillen in klinkeruitspraak in het Zweedse taalgebied in kaart. Uit haar onderzoek komt naar voren dat de dialectverschillen kleiner worden. Ze promoveert op 1 juli aan de Rijksuniversiteit Groningen.

    Auteur: Mathilde Jansen

  5. Een echte Amelander spreekt dialect

    dinsdag, 19 januari 2010 · Achtergrond

    Als toerist op Ameland valt het niet mee om iets van het lokale dialect op te vangen. Mathilde Jansen deed jarenlang onderzoek naar het Amelands, dat nog steeds door een meerderheid van de Amelander bevolking gesproken wordt. Ze schreef haar bevindingen op in de nieuwjaarsuitgave van het Meertens Instituut: ‘Een echte Amelander spreekt dialect’ (vanaf 1 februari in de boekhandel). In het voorjaar verschijnt haar proefschrift, dat ze in april zal verdedigen aan de Vrije Universiteit Amsterdam.

    Auteur: Mathilde Jansen

  6. De dialecten van Zuid-Italië: verguisd en bejubeld?

    vrijdag, 4 december 2009 · Nieuws

    Roberta D’Alessandro is sinds 2007 hoogleraar bij de opleiding Italiaanse Taal en Cultuur in Leiden. Onlangs kreeg zij een Vidi-beurs voor haar onderzoek naar dialecten in Zuid-Italië. ‘De Italianen uit mijn geboortestreek kunnen niet geloven dat ik onderzoek doe naar hun dialect’, vertelt de onderzoekster: ‘Ze schamen zich voor hun dialect’.

    Auteur: Mathilde Jansen

  7. Jongeren spreken geen dialect, maar gebruiken ‘vette dialectwoorden’

    maandag, 23 november 2009 · Nieuws

    Jos Swanenberg (1968) is sinds februari bijzonder hoogleraraar Diversiteit in taal en cultuur in Brabant aan de Universiteit van Tilburg. De totstandkoming van die leerstoel heeft alles te maken met de toenemende belangstelling voor dialecten of taalvariëteiten in het algemeen, aldus Swanenberg. Op 20 november hield hij zijn intreerede.

    Auteur: Mathilde Jansen

  8. Peuter verstaat al vreemde dialecten

    dinsdag, 12 mei 2009 · Nieuws

    Een woord dat een peuter onbekend in de oren klinkt, kan óf een nieuw woord zijn, óf een bekend woord dat met een vreemd accent wordt uitgesproken. Vanaf 19 maanden horen peuters het verschil, zo blijkt uit Amerikaans onderzoek.

    Auteur: Erica Renckens

  9. Europa verbetert imago streektalen

    woensdag, 1 april 2009 · Nieuws

    De Nederlandse streektalen die door Europa erkend zijn als minderheidstaal, worden met uitsterven bedreigd. Dat staat in de atlas van bedreigde talen van de Unesco. Toch zijn er ook onderzoeken die een rooskleuriger beeld geven van de taalsituatie. Streektaalfunctionarissen zijn voorzichtig positief. Europa heeft tot nu toe vooral bijgedragen aan de imagoverbetering van de streektalen.

    Auteur: Mathilde Jansen

  10. Het topje van de ijsberg

    donderdag, 19 februari 2009 · Achtergrond

    De Syntactische Atlas van de Nederlandse Dialecten (SAND) is een atlas die de enorme variatie binnen de Nederlandse en Vlaamse dialecten in kaart brengt. Voor deze atlas is niet de woordenschat of de uitspraak onderzocht, maar de Nederlandse zinsbouw. Ook binnen dit onderdeel van de taal kunnen dialectsprekers eindeloos variëren, zo blijkt uit de kaarten. Afgelopen maand verscheen deel twee van de SAND.

    Auteur: Mathilde Jansen

  11. Stand in de MAND

    donderdag, 19 februari 2009 · Achtergrond

    De Morfologische Atlas van de Nederlandse Dialecten (MAND) heeft een lange traditie. Het onderzoek naar de woordvorming in de Nederlandse en Vlaamse dialecten begon eind jaren ’70 van de vorige eeuw. Afgelopen maand verscheen deel twee van de MAND. Dit deel is door vijf taalkundigen vanuit verschillende invalshoeken geschreven.

    Auteur: Mathilde Jansen

  12. Limburgs Woordenboek na 50 jaar klaar

    donderdag, 12 juni 2008 · Nieuws

    Na 50 jaar komt er een eind aan het langstlopende Nijmeegse onderzoeksproject: volgende week wordt het 39e en laatste deel van het Woordenboek van de Limburgse Dialecten gepresenteerd. Deze komt ook digitaal, met behulp van Google Earth, beschikbaar.

  13. Staatsgrens breekt dialect op

    donderdag, 5 juni 2008 · Nieuws

    Ooit spraken de mensen aan beide zijden van de Nederlands-Duitse grens tussen Nijmegen en Venray dezelfde taal: het Kleverlands. De Nijmeegse dialect-onderzoekster Charlotte Giesbers ontdekte dat de officiële staatsgrens de oorzaak is van de opbreking van dit dialect in twee varianten (een Nederlandse en een Duitse) die steeds verder uit elkaar groeien.

  14. Waddendialecten: op sterven na dood?

    dinsdag, 8 april 2008 · Nieuws

    De dialecten op de verschillende Waddeneilanden worden steeds minder gesproken, doordat de gemeenschappen waarin de bewoners leven steeds minder geïsoleerd leven. Hierdoor worden de meeste Wadden-dialecten met uitsterven bedreigd. Alleen het Amelander dialect wordt nog door het merendeel van de jongeren gesproken.

    Auteur: Erica Renckens

  15. Dialectafstand gebaseerd op zinnen

    donderdag, 3 april 2008 · Nieuws

    In het proefschrift van Marco René Spruit wordt de syntactische variatie van het Nederlands, dat wil zeggen de variatie die er bestaat op het zinsniveau, in kaart gebracht. Deze methode geeft een nieuw beeld van de verscheidenheid in Nederlandse dialecten.

    Auteur: Mathilde Jansen

Volg ons op twitter Word onze fan op facebook