Kernwoord leenwoorden
-
De meest uitgeleende Nederlandse woorden
maandag, 1 november 2010 · Achtergrond
Welke Nederlandse woorden zijn volgens u in de meeste andere talen terechtgekomen, vroeg Nicoline van der Sijs in het septembernummer van Onze Taal. In deze aflevering van ‘Etymologica’ de reacties – én de juiste antwoorden.
Auteur:
-
Turks in Nederlands jasje
woensdag, 5 december 2007 · Nieuws
Sprekers van het Turks in Nederland gebruiken soms andere woordconstructies dan sprekers van het Turks in Turkije. Deze constructies zijn terug te voeren op het Nederlands, aldus concludeert promovenda A. Seza Dogruöz op grond van de analyse van gesproken taaldata.
Auteur:
-
Zwichten Nederlanders voor het Engels?
dinsdag, 13 november 2007 · Nieuws
Het Engels wint terrein, ook in Nederland. Terwijl de Vlamingen volhardend blijven vertalen, laten Nederlanders zich inpalmen door het Engels, dat immers veel cooler is dan de eigen taal. Of toch niet? Tientallen taalkundigen debatteerden gisteren in Brussel over de verengelsing van het Nederlands.
Auteur:
-
Marokkaans van de straat
vrijdag, 6 juli 2007 · Nieuws
Het Darija, het Arabische woord voor dialect, is de spreektaal in Marokko. Het is een mix van Arabische, Berberse, Franse en Spaanse woorden. Hoewel het vroeger gezien werd als een ordinair dialect, is het nu bezig met een ware opmars.
Auteur:
-
Van Realpolitik tot Totalversexung
zondag, 6 mei 2007 · Achtergrond
Het schoolvak Duits is niet erg populair. Maar hoe zit het met de taal zelf? Gebruiken we nog wel graag Duitse woorden in ons Nederlands?
Auteur:
-
Etymologierubriek
donderdag, 8 maart 2007 · Nieuws
Sinds afgelopen maandag heeft de zelfbenoemde wetenschapper Willem Hietbrink een dagelijkse taalrubriek in het televisieprogramma Man bijt hond. Hietbrink gelooft dat het Nederlands de moeder van alle wereldtalen is. Een woord als hospitaal herleidt hij tot huis-bed-hal en justitie komt naar zijn zeggen van juist-is-tie. Op Kennislink leest u dagelijks het commentaar van de redactie van het Etymologisch woordenboek van het Nederlands op Hietbrinks woordverklaringen.
Auteur:
-
Lenige leenwoorden
woensdag, 21 februari 2007 · Achtergrond
Het Etymologisch Woordenboek van het Nederlands zal uiteindelijk de herkomst en ontwikkeling van zo’n 14.000 Nederlandse woorden beschrijven. Veel van die woorden zijn ooit overgenomen uit andere talen, waarbij vaak interessante veranderingen in vorm en betekenis hebben plaatsgevonden.
Auteur:
-
‘Woorden als ‘saven’ en ‘updaten’ – dat is echt waanzin’
woensdag, 24 januari 2007 · Nieuws
Lexicoloog Piet van Sterkenburg verloor de strijd tegen Engelstalige leenwoorden als saven, updaten en downloaden. Ze staan nu allemaal in het Groene Boekje. ‘Ik had meer verzet willen bieden, maar dat heb ik verloren.’ Van Sterkenburg neemt afscheid met een college over vloeken.
Auteur:
5 nieuwsberichten
3 achtergrondartikelen
8 totaal aantal publicaties