Kernwoord

  1. Jeugd hecht belang aan goed Nederlands

    dinsdag, 28 april 2009 · Nieuws

    Jongeren vinden het belangrijk om correct Nederlands te spreken en te schrijven. Vooral in situaties waar het echt nodig is, zoals in een werkstuk of tijdens een sollicitatiegesprek. Dit blijkt uit onderzoek van de Nationale Jeugdraad in samenwerking met de Nederlandse Taalunie en het Vlaamse jongerenblad Maks!

    Auteur: Erica Renckens

  2. Straattaal schaadt imago Suriname

    maandag, 17 november 2008 · Nieuws

    Vincent de Rooij, universitair docent Antropologie aan de UvA, stelt dat met name oudere Surinamers moeite hebben met de manier waarop het Surinaams in jongerentaal wordt gebruikt. Hij legt uit waarom jongeren graag Surinaamse woorden gebruiken.

  3. Jongerentaal

    woensdag, 10 oktober 2007 · Dossier

    Jongerentaal bestaat eigenlijk nog niet zo lang. Toen in de jaren ’60 de leerplichtwet verlengd werd, brachten jongeren automatisch meer tijd met elkaar door. Ook de grote toestroom van mensen uit andere landen zorgde voor nieuwe invloeden in het jongerenjargon. En de allerlaatste rage is natuurlijk SMS-taal.

    Auteur: Mathilde Jansen

  4. Straattaal of het Nederlands van de toekomst

    donderdag, 6 september 2007 · Achtergrond

    Het begrip straattaal roept tegenwoordig allerlei – veelal negatieve – associaties op. Toch is de context veel breder dan in de media geschetst wordt. Straattaal is een taal die steeds meer jongeren spreken. Deze nieuwe variant van het Nederlands bestaat niet alleen uit een paar exotische woorden, maar heeft ook een andere uitspraak en zinsbouw dan het Standaardnederlands.

    Auteurs: Leonie Cornips en Vincent de Rooij

  5. D alm8ige sms-tl

    donderdag, 19 juli 2007 · Achtergrond

    Eind augustus verschijnt er een boek met bijbelfragmenten in sms-taal. Wijst dat erop dat deze typische jongerentaal zijn vleugels aan het uitslaan is? Duikt ‘ff w88’ ooit op in het Groene Boekje? En zo ja, hoe erg is dat? Tijd voor een rondgang langs een aantal deskundigen.

    Auteur: Lilian Roos

  6. Marokkaans van de straat

    vrijdag, 6 juli 2007 · Nieuws

    Het Darija, het Arabische woord voor dialect, is de spreektaal in Marokko. Het is een mix van Arabische, Berberse, Franse en Spaanse woorden. Hoewel het vroeger gezien werd als een ordinair dialect, is het nu bezig met een ware opmars.

    Auteur: Mathilde Jansen

  7. “Het is een grappige accent weet je”

    woensdag, 13 juni 2007 · Achtergrond

    Goed opgeleide, in Nederland geboren jongeren van Marokkaanse afkomst houden bewust hun Marokkaanse accent in stand. Opmerkelijk genoeg kiezen ook oorspronkelijk Turkse en zelfs Nederlandse jongeren voor zo’n Marokkaans getinte uitspraak. Hoe zit dat? En zal dit verschijnsel het Nederlands veranderen?

    Auteurs: Jacomine Nortier en Margreet Dorleijn

  8. Wereldnederlands

    woensdag, 6 juni 2007 · Achtergrond

    Voor veel mensen is de ‘verengelsing’ de meest in het oog springende ontwikkeling die het Nederlands momenteel doormaakt. Maar wie zijn oor te luisteren legt bij de jeugd, ontdekt heel andere invloeden, namelijk van de zogenoemde etnische variëteiten van het Nederlands. Wat hebben die variëteiten met elkaar gemeen? En wat zal er uiteindelijk van in onze taal terechtkomen?

    Auteur: Nicoline van der Sijs

  9. ‘Hé sma, warr gha jai?’

    zondag, 13 mei 2007 · Achtergrond

    Zes jaar geleden werd er een nieuwe variëteit van het Nederlands gesignaleerd: straattaal, een jongerentaal die doorspekt is met Surinaams, Engels en andere talen – en die razendsnel verandert. Want wie het bijvoorbeeld nu nog over ‘scotten’ heeft, bewijst daarmee niet meer helemaal van deze tijd te zijn. Hoe klinkt straattaal tegenwoordig?

    Auteurs: René Appel en Rob Schoonen

  10. “Ik was me verslapen, weet je ?”

    woensdag, 4 april 2007 · Achtergrond

    Bij toeval ontdekte taalkundige Jacomine Nortier een aantal jaar geleden een nieuwe variant van jongerentaal. Het Murks – een samentrekking van Marokkaans (Berbers en Arabisch) en Turks – wordt gesproken door autochtone Nederlandse tieners die de taal van hun allochtone leeftijdsgenoten imiteren. Niet om ze op de hak te nemen, maar omdat het stoer is.

    Auteur: Jacomine Nortier

  11. Frananglais: lingua franca in Kameroen

    vrijdag, 23 februari 2007 · Nieuws

    Kameroen bestond lange tijd uit een Frans en een Brits deel. Vandaar ook dat de officiële talen van dit Afrikaanse land Frans en Engels zijn. Maar de jongste generatie gebruikt liever een mengelmoesje van Frans, Engels en Creools. Frananglais wordt deze nieuwe taal ook wel genoemd. Leraren zijn bang dat spreek- en schrijfvaardigheden van de officiële landstalen door deze nieuwe taal worden aangetast.

    Auteur: Mathilde Jansen

  12. Het voordeel van blingbling

    vrijdag, 17 februari 2006 · Achtergrond

    Het woord blingbling is begonnen als een woord voor een bepaald soort sieraden, maar het is allang veel meer dan alleen dat. Blingbling is een algemene aanduiding geworden voor iets wat in is, wat hip, modieus, trendy is. Maar waar komt dit woord eigenlijk vandaan?

    Auteur: Wim Daniëls

  13. Hoezo straattaal?

    woensdag, 14 december 2005 · Achtergrond

    Wat is straattaal? Iedereen heeft er wel een mening over: de kranten, de televisie, de leraren en de onderzoekers. Maar de sprekers zelf komen niet echt aan het woord. Bestaat straattaal eigenlijk wel? Het eerste wat zou moeten gebeuren is goed onderzoek.

    Auteur: Leonie Cornips

Volg ons op twitter Word onze fan op facebook